Перевод диплома на испанский язык

Испания может похвастаться давними традициями и высоким уровнем образования, стоимость которого даже ниже, чем в России. Именно поэтому российские студенты все чаще и чаще выбирают обучение по магистратуре для получения последипломного образования. Самым главным требованием для поступления в испанского магистратуру является получение высшего образование в России (диплом бакалавра или диплом специалиста).

Для поступления в магистратуру в Испании, вы должны уже получить высшее образование в России или другой стране (диплом бакалавра или диплом специалиста).
Одним из первых этапов подготовки документов для поступления в испанский вуз является перевод и легализация российского диплома.

Наше бюро переводов знает все нюансы и правила оформления перевода для высших учебных заведений Испании, а также легализации (апостилирования) документов.

Перевод диплома на испанский

Этапы подготовки перевода диплома

1 Диплом о высшем образовании (сам диплом и приложение с оценками) должен быть переведен на испанский язык, нотариально заверен, а в некоторых случаях легализован (на перевод проставлен штамп Апостиль).

3 Мотивационное письмо должно быть написано на испанском языке (Вы можете написать письмо на русском, а наши переводчики помогут перевести его на испанский язык).

2 Выписка из зачетной книжки за все курсы обучения в российском вузе должна быть переведена на испанский язык и нотариально заверена (легализация в этом случае не нужна).

4 В некоторых случаях к вышеперечисленному пакету документов могут понадобиться результаты теста DELE.

Апостиль и легализация

Если согласно требованиям испанского вуза, куда поступает абитуриент, нужно легализовать диплом, то есть два варианта осуществления данной процедуры:

• консульская легализация;
• апостилирование.

Апостилирование (проставление штампа Апостиль) является упрощенной формой легализации, которая применяется только для стран, подписавших Гаагскую Конвенцию. Таковыми, например, являются Россия и Испания – для легализации документов представителей этих стран достаточно поставить на документы штамп Апостиля.

Апостиль можно поставить как на оригинал диплома (ставится в Министерстве образования и процедура занимает больше месяца) или на нотариальную копию (ставится в Министерство Юстиции, процесс оформления занимает 3-5 рабочих дней).

Правила фотографирования и сканирования
диплома для заказа онлайн

Перевод диплома

Стоимость услуг

Вид услуги
Цена
Нотариальный перевод диплома
1200 руб.
Нотариальный перевод диплома с приложением
от 2500 руб. (стоимость зависит от кол-ва страниц в приложении)
Нотариальная копия с документа
70 руб. /стр.
Апостиль
4200 руб. / 1 документ
Доставка документов к метро
БЕСПЛАТНО
Доставка документов по адресу в пределах МКАД
400 руб. (при заказе от 5000 руб. БЕСПЛАТНО)

Как строится наша работа

Этап 1

Оформление заявки

Вы оставляете заявку по телефону, через форму на сайте или пишете нам на почту.

Соглосование стоимости

Согласование

Согласование стоимости, времени и места доставки. Стоимость паспорта зависит от языка и количества страниц.

Перевод

Переводческий процесс

Выполняется перевод паспорта, нотариально заверяется и проверяется на написание ФИО.

Доставка переводов

Доставка и оплата

Бесплатно доставляем к удобной станции метро. Доставка по адресу 400 руб. Оплату производите курьеру.

Получите точный расчет стоимости перевода

Перевод диплома на испанский

Перезвоните мне

Менеджер перезвонит Вам в течении 10 минут

Расчет стоимости заказа

    Я разрешаю обрабатывать мои персональные данные