Admin

Медицинский перевод текстов

Особенности перевода медицинского текста

Перевод медицинской документации – это очень ответственная работа, которую должны выполнять квалифицированные специалисты, обладающие не только лингвистическими знаниями, но и имеющие дополнительное медицинское образование.

Engagement

Engagement

Engagement Перевод слова Engagement: основные значения В нашей практике по переводу деловых корпоративных документов, особенно внутренних тренингов, очень часто встречалось такое понятие как Engagement, конечно же имеется в виду значение не «помолвка», а «вовлеченность» —особый интерес к работе, который выражается в стремлении сделать работу как можно лучше, качественнее и быстрее. Т.е. имелась в виду политика …

Engagement Читать полностью »

Переводческая страница

Переводческая страница

Что такое переводческая страница и откуда она появилась? Учетная страница или переводческая страница – общепринятая в России единица измерения для определения объема письменного перевода. Понятие «переводческая страница» определено в «Правилах оказания переводческих и особых видов лингвистических услуг» ПР 50.1.027—2014, выпущенных Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии РФ. Согласно пункту 6.1.1 этих Правил, «…под стандартной …

Переводческая страница Читать полностью »

Особенности перевода судебных документов с испанского языка

Особенности перевода судебных документов с испанского языка Это реальная история, которая будет интересна не только переводчику. Много наших клиентов обращаются к нам именно за юридическим переводом. Переводчик юридических документов с испанского языка В испанском языке, наверное, больше, чем в других языках, присутствует большое количество интернационализмов* (или интернациональных терминов), который звучат на всех языках очень похожи. …

Особенности перевода судебных документов с испанского языка Читать полностью »

Перевод протокола ДТП

Как правильно переводить протокол о ДТП

Перевод протокола о ДТП <p>Перевод декларации о дорожно-транспортном происшествии, случившемся заграницей необходимо предоставлять в страховую компанию для выплаты компенсации по страховому случаю. В этих случаях у вас должна быть страховка и зеленая карта. Как правило, страховая компания выдает данную «зеленую карту».</p> <a href=»https://smartperevod.ru/wp-content/uploads/2019/04/Perevod-protokala-o-DTP-zarubezhom.jpg» data-elementor-open-lightbox=»yes» data-elementor-lightbox-slideshow=»a36ecd6″> <img src=»https://smartperevod.ru/wp-content/uploads/2019/04/Perevod-protokala-o-DTP-zarubezhom.jpg» alt=»»/> <h5>Оригинал протокола</h5> </a> <a href=»https://smartperevod.ru/wp-content/uploads/2019/04/Perevod-protokala-o-DTP-zarubezhom-2.jpg» data-elementor-open-lightbox=»yes» data-elementor-lightbox-slideshow=»a36ecd6″> …

Как правильно переводить протокол о ДТП Читать полностью »

Перевод на немецкий язык

Разговорные словечки немецкого языка

Разговорные словечки и обороты, которые знают истинные знатоки немецкого языка Есть такие слова в немецком языке, которые кто-то называет любимыми словечками, кто-то «словами-паразитами», а кто-то вообще называет «безликими», а безликими их называют потому, что в русской речи они могут никак не фигурировать. И все же, зачем-то то они в немецком языке нужны, но только будем …

Разговорные словечки немецкого языка Читать полностью »

Перевод документов для визы в Австрию

Нужен ли перевод документов на визу в Австрию

Для путешествия в некоторые шенгенские страны к пакету документов, подаваемых на визу, должны быть приложены переводы всех документов. Такой страной является и Австрия. Несмотря на то, что официальным языком Австрии является немецкий язык, документы могут быть переведены как на немецкий, так и английский язык. Если не предоставить перевод документов, посольству потребуется большее количество времени на …

Нужен ли перевод документов на визу в Австрию Читать полностью »

Горячие клавишы в традосе

6 Самых необходимых горячих клавиш в Традосе — помощнике для письменного переводчика Если в традос использовать горячие клавиши, работа может стать немного быстрее. Вот, на наш взгляд, самые полезные: 1. SHIFT + ENTER — перенос курсора на новый абзац в одном и том же сегменте перевода. Иногда традос может так разбить текст, что в одном …

Горячие клавишы в традосе Читать полностью »

Бюро переводов СмартПеревод

«Маленькая ошибка» от Google переводчик или как избежать непоправимых ошибок в переводе

Данная статья обязательна к прочтению тех, кто думает, что Google переводчик это инструмент, который использует бюро переводов и еще берет за это деньги. В интернете, в мире переводчиков ходят уже мэмы на эту тему. Ведь фраза клиента «вы используете Google переводчик, мы знаем» стала просто крылатой. Начнем по порядку. Все началось после того как Google …

«Маленькая ошибка» от Google переводчик или как избежать непоправимых ошибок в переводе Читать полностью »

Апостиль

Все что нужно знать об Апостиле

Все что нужно знать об Апостиле Перевод для апостиля, или его еще называют апостилированный перевод, необходим для легализации в той стране куда вы его будете представлять.  Вы можете приехать из США или любой другой страны, подписавшей Гаагскую конвенцию, с документом имеющий апостиль и теперь вам необходимо его перевод в стране предъявления. Документы, заверенные апостилем в …

Все что нужно знать об Апостиле Читать полностью »

Перезвоните мне

Менеджер перезвонит Вам в течении 10 минут

Расчет стоимости заказа

    Я разрешаю обрабатывать мои персональные данные