Перевод документов на английский язык

Наше бюро знает все правила официального перевода любой документации на английский и с английского языка

Если вы плохо владеете английским или недостаточно хорошо владеете им для общения с людьми из других стран, вы можете воспользоваться услугами бюро переводов, чтобы сначала перевести ваше письмо или какие-то важные документы на английский язык. Бюро переводов – необходимый инструмент для бизнесменов, которые работают в сфере международной торговли и нуждаются в переводчике английского языка. Услуги бюро переводов можно использовать и во многих других сферах.

eng-11
Мир говорит на универсальном английском языке. Это язык международного устного и письменного общения в личной и бизнес сферах. Каждый день заключаются многочисленные контракты и соглашения между иностранными партнерами, проходят бизнес переговоры, семинары и конференции, люди оформляют документы для работы, учебы и путешествий зарубеж. Техническая документация практически вся оформляется на английском языке.
Мы знаем правила оформления перевода документов с английского и на английский язык для предоставления в нужные Вам учреждения.

Бюро переводов может работать с текстами любой сложности: общеупотребительные слова и словосочетания, юридические тексты, документы, содержащие специализированную терминологию и медицинские документы.

Наше агентство предоставляет сертифицированный перевод документов на английский, специализирующийся на переводе различных видов финансовых отчетов, технической документации, важных учредительных документов и других текстов, имеющих значение для бизнеса и переводимых только переводчиками-носителями.

Образцы переводов на английский язык: от личных до бизнес документов

Сертифицированный перевод документов на английский

Сертифицированный перевод документов на английский — это перевод, осуществляемый переводчиком с высшим лингвистическим образованием и находящимся в штате бюро переводов, имеющим официальные реквизиты (печать бюро переводов). Это обеспечивает гарантии не машинного перевода ваших документов.
Бюро переводов работают с профессиональными переводчиками, знающими все правила перевода текстов в той или иной области. В результате они гарантируют не только качество, но и скорость своей работы
Если вам необходимо перевести официальный документ на английский язык или наоборот, вы можете положиться на нас! В случае сомнений, мы рекомендуем, чтобы ваш документ был переведен дважды двумя разными переводчиками.
Он должен иметь большой опыт перевода различного рода документов, включая деловые контракты и юридические документы. Также он должен владеть предметной областью (если нет, то он не сможет его нормально перевести)
Наши переводчики являются одними из лучших в отрасли с соответствующим опытом и способностью выполнять переводы на английский язык высочайшего качества.

Перевод медицинских документов на английский и нотариальное заверение

Перевод медицинских документов на английский язык – это может быть очень сложным процессом, поскольку переводчик должен учитывать множество факторов, такие как культурные различия, различная терминология и значение медицинских терминов на разных языках. Это делает еще более важным, чтобы переводчик был сертифицирован в своей области и имел необходимый опыт.

Когда дело доходит до перевода медицинских документов на английский язык и нотариального заверения, мы – ваш выбор номер один. Мы предоставляем свои услуги уже много лет. У нас есть команда профессиональных переводчиков и нотариусов, которые могут помочь вам с вашими документами. Наша главная цель – максимально помочь нашим клиентам, поэтому мы стараемся предоставить лучшее качество по доступной цене.

Переводим личные и бизнес документы

Паспорт

Диплом

Аттестат

Справки

Водительские права

Свидетельства

Трудовая книжка

Согласие

Документы на визу

Пенсионное удостоверение

Военный билет

Как мы работаем

01-1

Стоимость перевода любого документа уже включает в себя редактуру и вычитку текста, а также форматирование согласно оригиналу документа.

02-1

Отсутствие в работе машинного перевода, все заказы выполняются только профессиональными дипломированными переводчиками.

03-1

Бесплатная курьерская доставка готовых документов к любой станции метро, оплата заказа при получении.

04-1

Бесплатная консультация по правилам оформления перевода и заверению документов.

Перевод документов на английский

Точка над буквами i и j называются superscript dot. В соответствии с Оксфордскими словарями, точку на буквой i добавили в Средние века, чтобы отличать букву от похожих на нее. J - это вариант i, который появился в то же время, но в последствии стал отдельной буквой.

Рекомендации по переводу документов
на английский

Существует международная транслитерация имен собственных, например, в названии компаний, судов или брендов. Рекомендуем уточнять эту информацию в официальных источниках.

При переводе текстов для рекламы и сайтов советуем заказать редактуру носителем языка, здесь наиболее важен лингвостранаведческий аспект.

Существует различие между британским английским и американским английским. Рекомендуем уточнить, на какой вариант английского языка вам нужен перевод.

Для перевода технической или медицинской документации с графиками, рисунками и чертежами рекомендуем заказать верстку перевода документа.

В английском языке в каждом слоге должен быть гласный звук, но не в каждом слоге есть согласный. Некоторые английские слова используются только во множественном числе: glasses, scissors, trousers, jeans, pyjamas.

В стоимость документа уже входит нотариальное заверение. Стоимость документов с заверением печатью бюро переводов уточняйте у менеджеров.

Договор

с английского  — 420 руб./стр.
на английский  — 450 руб./стр.

Инструкция​

с английского  — 420 руб./стр.
на английский  — 450 руб./стр.

Документы для визы​

с английского  — 420 руб./стр.
на английский  — 450 руб./стр.

Доверенность​

с английского  — 420 руб./стр.
на английский  — 450 руб./стр.

Трудовая книжка​

с английского  — 420 руб./стр.
на английский  — 450 руб./стр.

Устав​

с английского  — 420 руб./стр.
на английский  — 450 руб./стр.

Этапы оформления перевода

F5

Подготовка

Предоставляете фото или скан вашего документа по эл.почте. Мы делаем его оценку на стоимость и определяем время перевода документов и способ доставки.

Перевод документов на финский язык

Перевод

Осуществляется перевод с сохранением структуры документа, при необходимости делаем верстку и редактирование текста. Окончательная проверка перевода

Перевод договора

Доставка

Готовый перевод документа доставляется к удобной для вас станции метро БЕСПЛАТНО. При необходимости осуществляем адресную доставку в районе МКАД — 400 руб.

Узнайте точную стоимость перевода

    Я разрешаю обрабатывать мои персональные данные

    Перезвоните мне

    Менеджер перезвонит Вам в течении 10 минут

    Расчет стоимости заказа

      Я разрешаю обрабатывать мои персональные данные