Перевод документов для иммиграции

Перевод документов для иммиграции

 

Существует более или менее сформированный список документов, который необходимо переводить для иммиграции в любую зарубежную страну. В этот список, по мнению, бюро переводов «Смарт Перевод», входят переводы таких документов как: справка 2 НДФЛ, справка из банка о движении средств, она же выписка из банка, справка 3 НДФЛ (если вы ИП или «самозанятый»). Все эти переводы вы предоставите или на английском языке, или на языке страны въезда. Такие требования существуют в Испании и Португалии. Если говорить о Турции, то здесь более упрощенный список и не потребуется перевод большого количества документов.

 

Перевод документов для открытия счета

В настоящих реалиях открыть счет в зарубежном банке довольно проблематично: если ранее требовался только заграничный паспорт, то сейчас нужно предоставить довольно большой список документов с переводом на английский язык или же на язык того государства, где планируется открывать счет.

Основной список документов для открытия счета в европейских банках:

1. Заграничный паспорт.
2. ИНН страны происхождения (с переводом на английский без заверения).
3. Местный ИНН (в каждой стране разные способы присвоения этого номера).
4. Подтверждение адреса в той или иной европейской стране (контракт на аренду или покупку, квитанции на свет, воду и тп на имя заявителя).
5. Подтверждение занятости (справка с работы, справка об ИП, зарплатные ведомости, ндфл, все документы нужно перевести на английский или другой язык).
6. Подтверждение доходов (контракты, пэйслипы, выписки из банков о движении счет ИП, справки 2 НДФЛ: если на русском, то перевести и заверить).
7. Сим карта страны, где планируется открытие счета.

 

Какие документы переводить, когда подаешься на ВНЖ

Список документов для каждой страны может быть разным, но некоторые документы предоставляются всегда:

1. Заграничный паспорт.
2. Документы, подтверждающие занятость (справки с работы, свидетельства ИП, наличии компании и тп).
3. Документы, подтверждающие источник доходов (с переводом на язык страны, куда подаются документа на внж).
4. Справка о несудимости (с апостилем и переводом).
5. Резюме и документы об образовании (дипломы, аттестаты, сертификаты о повышении квалификации и тп).

Все документы, подаваемые на ВНЖ нужно перевести и заверить перевод в стране подачи документов (например, в Португалии перевод заверяют адвокаты или нотариусы, в Испании — хурады (присяжные переводчики).

Когда вы подаете документы на внж, потребуется переводить резюме составленное на вашем родном языке.

Перезвоните мне

Менеджер перезвонит Вам в течении 10 минут

Расчет стоимости заказа

    Я разрешаю обрабатывать мои персональные данные