О нас

Бюро переводов «Смарт Перевод» — агентство нотариальных переводов и адресной доставки по Москве. Сертифицированное бюро переводов гарантирует качество и несет полную ответственность. Доставка заказов к метро бесплатная. Также осуществляем бесплатную адресную доставку при больших объемах.

  • Доставка к любой станции метро бесплатно, адресная — 400 руб.
  • Никаких предоплат! В нашем бюро переводов Вы платите за услугу только после получения документов на руки.
  • Самые низкие цены на переводы по Москве.
  • Менеджеры нашего бюро переводов дадут консультацию и оперативно ответят на Вашу заявку.
  • Наше бюро переводов специализируется на переводе текстов с большинства языков мира.
  • Для постоянных клиентов в нашем бюро переводов предусмотрены скидки.
Бюро переводов Смарт Перевод

Наша статистика по переводам

На первом месте оказался технический перевод. Этот результат немного нас удивил, но вполне логичен в свете сегодняшнего бума на девайсы и продукцию программного обеспечения. Перевод технической литературы подразумевает наличие широкого кругозора переводчика, скажу я вам.

На втором, оказался нотариальный перевод. Ну, тут все совсем понятно! Различные нотариально заверенные документы, тексты и договора окружают нашу повседневность, и придание им юридической силы является фактом неоспоримым.

На третьем, оказался юридический перевод. Законы требуют их исполнения, поэтому юридический перевод документации очень часто осуществляют наши сотрудники.

На четвертом, медицинский перевод. Этот вид переводов сделал рывок и претендует в скором будущем выйти на лидирующие позиции. Перевод инструкций к новомодным препаратам, а также создание новых исследовательских аппаратов, обосновывает наши предположения, что, конечно же, является хорошим признаком развития медицины в целом.

Бюро переводов Смарт Перевод метро Добрынинская

На почетном пятом месте экономический перевод. Понятие экономический слишком обширен, входить в него могут и переводы сугубо экономических текстов так и более размытые, например перевод экспортной декларации. Так, что данный вид перевода очень многогранен.

На шестом расположился финансовый перевод. Финансовый мир апеллирует громадным количеством терминов, способных сбить с толку самых опытных переводчиков. Ко всему прочему он постоянно переплетается с экономическим. Поэтому приходиться создавать симбиоз, так называемый финансово экономический перевод.

В этом многообразии переводов, важным является вот еще какой аспект. Какой вам необходим перевод письменный или устный? Деятельность переводчика, как посредник между различными языками представляет объективно-субъективный характер. И этот момент апогей всей колоссальной работы переводчика, ведь перевод по смыслу должен быть максимально приближен к оригиналу.

Перезвоните мне

Менеджер перезвонит Вам в течении 10 минут

Расчет стоимости заказа