Перевод делового письма и деловой переписки
Переводим на все языки
Цены на заверение перевода
| Тип заверения | Стоимость за документ |
|---|---|
| Нотариальное заверение перевода в Москве | 700 ₽ |
| Заверение перевода печатью московского бюро живая подпись и печать | 100 ₽ |
| Заверение перевода печатью московского бюро факсимильные печать и подпись | 50 ₽ |
| Снятие нотариальной копии (за страницу) | 100 ₽ |
Основные элементы перевода делового письма
Формулировка темы
Заголовок должен быть понятным и в то же время коротким и лаконичным, чтобы при необходимости можно было легко отыскать сообщение.
Комментарий к документам
Обязательно дайте краткий комментарий к каждому вложенному в письмо документу.
Применение цитирования
Для того чтобы сохранить хронологию всей переписки и дать ответы именно на те вопросы, которые были заданы, исключив путаницу, стоит сначала цитировать каждый из поставленных вопросов, а далее писать ответ на него.
Подпись автора
Внизу письма оставляете свою подпись. Так партнер легко сможет вас найти при необходимости. Как правило, проставление подписи настраивают автоматически, чтобы она была в каждом письме. В нее обычно включают имя, фамилию (иногда отчество), занимаемую должность, логотип компании и рабочие контакты (номера телефонов, адрес).
Нюансы перевода деловых писем и деловой переписки
Отношения, в которых находятся автор с адресатом – близкие, деловые, либо совсем незнакомые между собой люди.

Особенности межкультурного аспекта: национального и культурного плана, с учетом тех, что приняты в различных странах.
Способы оплаты перевода
Способы получения
На ваш e-mail
Направляем переведенные документы в электронном виде и в любом формате на Ваш e-mail.
По адресу или к метро
Переводы доставляются к метро бесплатно. Доставка по адресу по Москве в пределах МКАД 500 руб.
Экспресс-почта
Направляем готовые документы во все города России и мира экспресс-почтой (DHL, СДЭК, Pony Express).
