Апостиль на аттестат
Апостиль может быть проставлен на переводе с нотариальной копии аттестата и непосредственно на оригинале аттестата. Апостиль действителен только в том случае, если он проставлен на оригинале документа или нотариально заверенной копии документа, которая была легализована в соответствии с требованиями по заверению документов для всех случаев использования за рубежом.
Апостиль на перевод с нотариальной копии аттестата
Этот способ был самым распространенным. Данный вид апостилирования аттестата сводится к 3 шагам:
1. Делается нотариальная копия с аттестата: снимается ксерокопия с аттестата и нотариус ставит штамп «Нотариальная копия».
2. Делается перевод этой копии на нужный вам иностранный язык. То есть у вас получается перевод аттестата, где так же переводится надпись «Нотариальная копия».
3. Данный перевод передается в Министерство Юстиции для проставления апостил (5 -7 рабочих дня).
Апостиль на оригинал аттестата
Этот вид апостиля все чаще запрашивается зарубежной стороной. Это связано с тем, что иностранное учреждение должно быть уверенно в официальном статусе вашего аттестата, так как его предоставляет Министерство Образования. Этим они страхуют себя от подделки документа и реального существования. Процедура проста. Вы подаете аттестат на апостиль в Министерство Образования и в течении месяца он будет уже готов. После того Мин Образования поставит апостиль на оригинал, вы можете обратится к нам за переводом и нотариальным заверением.
Как вы могли заметить поставить апостиль на перевод нотариальной копии в Мин.Юсте делается намного быстрее.