Перевод диплома на французский язык

Одним из этапов подготовки документов для поступления во французский вуз является нотариальный перевод дипломов, полученных на территории России.
Наше бюро переводов знает все нюансы и правила оформления перевода для высших учебных заведений Франции, приведем некоторые из них.
Образование, полученное во Франции, считается одним из лучших в мире. Многие российские студенты мечтают получить французский диплом, но думают, что обучение стоит очень дорого.
Во Франции можно получить высшее образование практически бесплатно, даже в случае, если Вы — иностранец. Нужно лишь оплатить годовую студенческую страховку в размере 250 EUR и регистрационный взнос в размере 220 EUR. Ключевым сайтом, на котором можно осуществить процедуру записи во французские вузы, является сайт Campus France. Campus France — это Французский государственный центр информации по вопросам получения высшего образования во Франции, где можно найти исчерпывающую информацию по всем интересующим моментам.

Перевод диплома с нотариальным заверением

Как строится наша работа

Этап 1

Оформление заявки

Вы оставляете заявку по телефону, через форму на сайте или пишете нам на почту.

Соглосование стоимости

Согласование

Согласование стоимости, времени и места доставки. Стоимость паспорта зависит от языка и количества страниц.

Перевод

Переводческий процесс

Выполняется перевод паспорта, нотариально заверяется и проверяется на написание ФИО.

Доставка переводов

Доставка и оплата

Бесплатно доставляем к удобной станции метро. Доставка по адресу 400 руб. Оплату производите курьеру.

Правила фотографирования и сканирования
диплома для заказа онлайн

Перевод диплома

Правила перевода основных понятий и терминов на французский язык

Переводчики не имеют права переводить названия российских дипломов лексикой, которая соответствует названиям французских дипломов, например, переводить российский диплом бакалавра как диплом Licence или, того хуже, как диплом Bachelier (который соответствует диплому о французском среднем образовании).

Гимназия: Lycée (перевод как Gymnase неверен!)

Диплом техникума или колледжа: Diplôme de fin d’études secondaires professionnelles

Диплом бакалавра: Diplôme de Bachelor или Bakalavr (перевод как Bachelier неверен!)

Диплом специалиста: Diplôme de Spécialiste

Диплом магистра: Diplôme de Master (или Diplôme de Maguistre)

Аттестат о среднем полном образовании: Attestation (diplôme) de fin d’études secondaires complètes

Оценка 3 («удовлетворительно»): satisfaisant (перевод как assez bien неверен!)

Оценка 4 («хорошо»): bien

Оценка 5 («отлично»): excellent (перевод как très bien неверен!)

«Зачёт» / «Незачёт»: admis / non admis

Апостиль и легализация

Если согласно требованиям французского вуза, куда поступает абитуриент, нужно легализовать диплом, то есть два варианта осуществления данной процедуры:

• консульская легализация;
• апостилирование.

Апостилирование (проставление штампа Апостиль) является упрощенной формой легализации, которая применяется только для стран, подписавших Гаагскую Конвенцию. Таковыми, например, являются Россия и Франция – для легализации документов представителей этих стран достаточно поставить на документы штамп Апостиля.

Апостиль можно поставить как на оригинал диплома (ставится в Министерстве образования и процедура занимает больше месяца) или на нотариальную копию (ставится в Министерство Юстиции, процесс оформления занимает 3-5 рабочих дней).

Стоимость услуг

Вид услуги
Цена
Нотариальный перевод диплома
1200 руб.
Нотариальный перевод диплома с приложением
от 2500 руб. (стоимость зависит от кол-ва страниц в приложении)
Нотариальная копия с документа
70 руб. /стр.
Апостиль
4200 руб. /1 документ
Доставка документов к метро
БЕСПЛАТНО
Доставка документов по адресу в пределах МКАД
400 руб. (при заказе от 5000 руб. БЕСПЛАТНО)

Получите точный расчет стоимости перевода

Перезвоните мне

Менеджер перезвонит Вам в течении 10 минут

Расчет стоимости заказа

    Я разрешаю обрабатывать мои персональные данные