With effect from the date hereof — Начиная с указанной даты
at all times comply with — неукоснительно соблюдать
on behalf of — от имени
the term of … shall be effective upon the date entered into above — срок действия …. будет исчисляться от даты заключения
which expression shall include — таковое наименование будет включать
hereinafter referred to as — именуемая в дальнейшем
whereas — принимая во внимание
expressly so agreed — недвусмысленно согласовано
resulting from the operation of the guarantee — вытекающих из действия гарантии
unless otherwise provided — если не оговорено иное
governed by and construed — регулируются и толкуются
in witness whereof — в свидетельство чего
terms and conditions — условия (договора)
acts of God and acts of public enemy — Стихийные бедствия
including, but not limited to — включая, среди прочего
Witnesseth — Преамбула (букв. «свидетельствует»)
whereas, Buyer … — Поскольку (или учитывая, что) Покупатель
now, therefore — постольку (или настоящим) …
in its sole discretion — по своему единоличному усмотрению
by virtue of — в силу ч-л
Under and pursuant to this agreement — По данному Договору