Перевод пенсионного удостоверения
Смарт Перевод выполняет перевод пенсионного удостоверения на английский, русский и с любого другого иностранного языка. В переводе пенсионного удостоверения особое внимание уделяется переводу печатей и штампов. Наше бюро переводов выполняет все свои обязательства перед клиентами, в том числе это относится и к защите личной и деловой информации. Гражданам других государств необходим перевод пенсионного на русский для получения пенсии и различных льгот на территории РФ. Перевод пенсионного удостоверения всегда требует нотариального заверения, потому что документ подается в ПФР.
Важные нюансы при переводе пенсионного удостоверения
Самым важным моментом при переводе удостоверения является правильный перевод имен и фамилий, поэтому всегда нужно спрашивать у заказчиков правильное написание имен и фамилий, ведь может быть Наталия или Наталья, Геннадьевна или Геннадиевна, София или Софья;
Вторым, одним из самых важных моментов при переводе является правильное указание серий и номеров самих документов. Все серии и номера при переводе остаются как в оригинале документа: если, например, номер документа IV-ИЖ333, то в переводе все так и остается, даже буквами на кириллице.
При переводе удостоверения можно столкнуться с проблемой перевода печатей, т.к. иногда из-за времени печати становятся не читаемыми: в этом случае можно уточнить у заказчика, если же расшифровать печать невозможно, то в переводе оформляется это как /не читаемо/.
Сложность при переводе удостоверения может также возникнуть при переводе записей, оформленных «от руки», иногда почерк бывает неразборчивым, что тоже заставляет прибегать к помощи заказчику для расшифровки имен, фамилий или населенных пунктов.
Стоимость услуг
Вид услуги | Цена | Нотариальный перевод пенсионного удостоверения | 1300 руб. |
---|---|
Нотариальная копия с перевода пенсионного удостоверения | 70 руб. /стр. |
Доставка документов к метро | БЕСПЛАТНО |
Доставка документов по адресу в пределах МКАД | 400 руб. (при заказе от 5000 руб. БЕСПЛАТНО) |
Этапы нотариального перевода пенсионного удостоверения
Сначала снимается копия с оригинала документа и осуществляется перевод пенсионного удостоверения на нужный язык с соблюдением всех отметок и приложений.
Нужно отметить, что переводу подлежит не только текст, но и реквизиты пенсионного удостоверения — даты, серийные номера, а также все печати.
После перевод пенсионного удостоверения подшивается к копии оригинала и подписывается переводчиком в присутствии нотариуса.
Нотариус сверяет паспорт переводчика и данные из его диплома, а далее заверяет подпись переводчика, после чего ставит печать и подпись.