Перевод удостоверения личности
Удостоверением личности является любой личный документ, который содержит основную информацию о личности гражданина (ФИО, дата и место рождения, страна проживания, а иногда и адрес проживания. Во многих государствах как раз основным документом, подтверждающим личность, является ID (Identity Card) или удостоверения личности. Удостоверение личности содержит несколько более урезанную информацию о гражданине, чем паспорт, но при этом, оно гораздо меньше по своим размерам. (например, является небольшой пластиковой карточкой, сильно напоминающей банковскую). Также, во многих государствах (в т.ч. и в Российской Федерации) выдаются временные удостоверения личности (взамен утерянного паспорта, например). Данный документ выдается на срок восстановления общегражданского паспорта и имеет равную ему юридическую силу. Поэтому, бывают случаи, когда такие документы приносят на перевод.
Когда нужен перевод удостоверения личности
При выезде за рубеж для оформления визы или получения различных документов, в случае, если у выезжающего за рубеж в силу определенных причин отсутствует паспорт
Военнослужащим или сотрудникам некоторых организаций, имеющим удостоверение личности особой формы, и оно переводится в дополнение к основному паспорту
Гражданам, имеющим статус беженца, может потребоваться перевод соответствующего удостоверения личности для подтверждения своих прав на территории иностранного государства.
Иностранным гражданам – при оформлении разрешения на работу, получения ВНЖ или ПМЖ, а также поступления в учебные заведения, открытия банковского счета или совершения каких-либо других сделок
Стоимость услуги
Вид услуги | Цена | Нотариальный перевод удостоверения личности | от 1300 руб. (стоимость зависит от языка перевода) |
---|---|
Заверение перевода печатью бюро | 100 руб./ 1 документ |
Нотариальная копия с документа | 70 руб. /стр. |
Апостиль | 4200 руб. / 1 документ |
Доставка документов к метро | БЕСПЛАТНО |
Доставка документов по адресу в пределах МКАД | 400 руб. (при заказе от 5000 руб. БЕСПЛАТНО) |
Этапы нотариального перевода удостоверения личности
Сначала снимается копия с оригинала документа и осуществляется перевод справки на нужный язык с соблюдением всех отметок и приложений.
Нотариус сверяет паспорт переводчика и данные из его диплома, а далее заверяет подпись переводчика, после чего ставит печать и подпись.
Нужно отметить, что переводу подлежит не только текст, но и реквизиты справки — даты, серийные номера, а также все печати.
После перевод справки подшивается к копии оригинала и подписывается переводчиком в присутствии нотариуса.