Перевод военного билета

Военный билет- документ, который подтверждает службу человека в армии, или окончание военной кафедры или же непригодность к службе. Его получают граждане не только Российский Федерации, но и многих других стран по всему миру. Военный билет должны получить все мужчины, которые достигли призывного возраста. Это обязательная процедура, которая пописана в законе. При чём этот вид личного документа получают не только граждане Российской Федерации, но и мужчины в других странах по всему миру. Зачем нужен перевод военного билета с нотариальным заверением? Перевод может понадобиться для представления в посольство иностранного государства или другие государственные органы для получения визы, вида на жительство, гражданства или же трудоустройства, так, например, для получения грин кард в США нотариальный перевод военного билета является обязательным условием.

Перевод военного билета

Когда нужен перевод военного билета с нотариальным заверением

При выезде на ПМЖ в посольство зарубежной страны (например в США)

При трудоустройстве по некоторым специальностям

при поступлении на службу в армию иностранного государства (например, Французский Иностранный Легион)

При особенных требованиях некоторых консульств в составе общего пакета документов (перевод справки 2-НДФЛ, справки о несудимости и т.п.) с целью получения визы соответствующего образца

На что следует обратить внимание при переводе военного билета

Одинаковое написание фамилии, имени, отчества во всех документах. Совпадение дат, чисел, цифр, наименования учреждений оригинала с переводом

Транслитерацию фамилии, имени, отчества, чтобы все данные совпадали с загранпаспортом

Наименование званий, должностей должно соответствовать аналогичным понятиям языка перевода, т.к. очень часто они могут не совпадать в разных языках.

Этапы нотариального перевода военного билета

Снимается копия с оригинала военного билета и осуществляется перевод на нужный язык с соблюдением всех отметок, сокращений и названий имен собственных

Нужно отметить, что переводу подлежит не только текст, но и реквизиты документа — даты, серийные номера, а также все печати и штампы военных частей.

После перевод военного билета подшивается к копии оригинала и подписывается переводчиком в присутствии нотариуса.

Нотариус сверяет паспорт переводчика и данные из его диплома, а далее заверяет подпись переводчика, после чего ставит печать и подпись.

Стоимость услуги

Примеры перевода военного билета

Узнайте точную стоимость перевода

    Рассчитать стоимость или проконсультировать

    Я разрешаю обрабатывать мои персональные данные

    Прокрутить вверх