Технический перевод

Технический перевод является одним из сложных видов перевода, требующий от переводчика не только отличного знания иностранного языка, но и серьезных знаний в определенной технической тематике и области.

Технический перевод

Стиль изложения всех технических документов и текстов является формально-логическим, в котором присутствует безэмоциональная лексика и отсутствует личностная направленность, такому стилю должен придерживаться и переводчик. Перевод инструкций, мануалов и чертежей, а также других специализированных документов составляет большую часть работы нашего бюро переводов.

Особенности работы с переводом технических документов:

Технический перевод

В зависимости от тематики технического документа или текста подбирается группа не просто специалистов, а лингвистов высокой квалификации с глубоким знанием специфики предмета перевода. К работе в нашем бюро переводов мы привлекаем только компетентных специалистов, которые готовы обеспечить качественный и быстрый результат.

Teh-3

В начале работы над техническими текстами наши технические редакторы создают узкоспециализированные глоссарии конкретно по данному техническому документу, при этом штудируются специализированные словари, справочники и другая техническая литература.

Teh-6

Все готовые переводы проходят двойную проверку качества, проходят вычитку корректорами и редактуру, чтобы исключить какие-либо ошибки или опечатки, а в некоторых случаях подключаются технические консультанты или другие узкоспециализированные профессионалами (Стоимость вычитки и редактуры текста входит с стоимость перевода за учетную страницу).

Технический перевод

При переводе технических документов, в котором содержится много рисунков, чертежей, графиков, формул или схем, часто требуется верстка документов, чтобы текст перевода был оформлен в соответствии с оригиналом. В нашем бюро работают профессиональные верстальщики со знанием иностранных языков, поэтому процесс верстки даже крупных переводческих проектов не занимает много времени.

Виды технических документов, которые мы переводим:

  • инструкции по эксплуатации (среди которых инструкции по эксплуатации сложного заводского оборудования, медицинского оборудования, бытовую и другую технику)
  • инструкции разработчика (инструкции по пуско-наладочным работам различного оборудования, инструкции по работе с неисправностями.)
  • патенты
  • сертификаты на техническое оборудование и другие нормативные документы (ГОСТы, ОСТы, сертификаты ЕВРО5 и пр.)
  • чертежи в специализированных форматах: AutoCad, Coral DRAW, SketchUp, 3d Max и пр.
  • каталоги технической продукции и материалов (например: буклеты на продукцию или электронные презентации на нее)
  • технические спецификации (требования или другие особенности системы, компонента, продукта, результата и технические данные на продукцию, технические условия, проекты и пр.)

От чего зависит стоимость перевода технических документов

Технический перевод

Стоимость технического перевода зависит от количества знаков в тексте: 1800 знаков с пробелами содержит одна переводческая страница

Технический перевод

Цена технического перевода также зависит от языка перевода (стоимость перевода с английского языка будет отличаться от перевода с японского языка)

Технический перевод

На стоимость перевода также влияет сложность технической области (перевод стандартных мануалов бытовой техники будет отличаться от сложного нефтехимического оборудования)

Технический перевод

Наше бюро переводов предоставляет скидки юридическим лицам за большой объем перевода, а также постоянным клиентам. Сохраняйте ваши переводы на нашем облаке памяти и снова их скачивайте

Этапы оформления перевода документов

F5

Подготовка

Направляете Ваш документ на электронную почту или через форму заявки. Мы определяем стоимость и сроки перевода, и если нужно осуществляем доставку.

Перевод документов на финский язык

Перевод

Осуществляется перевод с сохранением структуры документа, при необходимости делаем верстку и редактирование текста. Окончательная проверка перевода

Перевод договора

Доставка

Готовый перевод документа доставляется к удобной для вас станции метро БЕСПЛАТНО. При необходимости осуществляем адресную доставку в районе МКАД — 400 руб.

Узнайте точную стоимость перевода

    Я разрешаю обрабатывать мои персональные данные

    Технический перевод

    Перезвоните мне

    Менеджер перезвонит Вам в течении 10 минут

    Расчет стоимости заказа

      Я разрешаю обрабатывать мои персональные данные