Перевод аттестата

Бюро переводов выполняет три варианта перевода аттестата о среднем образовании на английский, немецкий и любые другие языки мира с гарантией. Мы переводим аттестаты с приложениями с сохранением структуры аттестата.

Вы можете посмотреть образцы перевода аттестата с русского на английский, немецкий и французский языки.

Следует отметить, что все заверенные переводы  должны быть легализованы соответствующими органами для того, чтобы быть признанными в качестве юридических документов в других странах.

Для этого в зависимости от страны, перевод аттестата осуществляется с нотариальным заверением, заверяется печатью бюро переводов или апостилируются копии перевода.

Мы гарантируем окончательную цену перевода аттестата включающую заверение и доставку к метро.

Когда нужен перевод аттестата?

Перевод аттестата нужен для подтверждения среднего школьного образования, чтобы получить рабочую или длительную студенческую визу на территории иностранных государств.

Также он будет необходим в случае, если вы подаёте документы с целью участия в различных стипендиальных программах или же для получения грантов

Перевод аттестата также может потребоваться для того, чтобы получить гражданство и оформить вид на жительство в некоторых иностранных государствах​

Перевод иностранных аттестатов для продолжения учебы или работы на территории Российской Федерации

Варианты перевода аттестата

Нотариальный перевод аттестата

Снимается ксерокопия аттестата и транскрипта (приложения), затем переводится на нужный язык и заверяется печатью и подписью нотариуса. Для каждой страны существуют свои правила и нюансы перевода и оформления заверения. Обращайтесь за консультацией к менеджеру.

Сертифицированный перевод

Снимается ксерокопия аттестата и транскрипта (приложения), затем переводится на нужный язык и заверяется печатью и подписью нотариуса. Для каждой страны существуют свои правила и нюансы сертифицированного перевода и оформления. Обращайтесь за консультацией к менеджеру.

Апостилированный перевод аттестата

Снимается ксерокопия и транскрипта (приложения), затем нотариус заверяет эти копии – ставит штамп “копия верна” (теперь эти копии называются нотариальными). После этого нотариальные копии переводятся на нужный язык и этот перевод заверяется нотариусом, то есть как в варианте A. Весь этот пакет подается в МинЮст для проставления апостиля.

Стоимость перевода

Сколько стоит перевести аттестат?

Стоимость перевода зависит от языка и необходимости его нотариального перевода или проставления апостиля на копию аттестата (апостиль на оригинал ставится в Министерстве образования). Если вам необходим только лишь перевод без заверения, то стоимость будет составлять 1400 руб. Перевод аттестата с нотариальным заверением — 3500 руб. (любой язык). Апостилирование нотариальной копии аттестата — 5000 руб.

Сколько времени займет перевести аттестат?
Процесс перевода аттестата и вкладыша может занять до 3 часов с момента получения от вас копии аттестата по мессенджеру (ватсапу) или электронной почте. После этого переводчик немедленно приступает к переводу.

Этапы нотариального перевода аттестата

Сначала снимается копия с оригинала документа и осуществляется перевод аттестата на нужный язык с соблюдением всех отметок и приложений.

Нужно отметить, что переводу подлежит не только текст, но и реквизиты аттестата — даты, серийные номера, а также все печати.

После перевод аттестата подшивается к копии оригинала и подписывается переводчиком в присутствии нотариуса.

Нотариус сверяет паспорт переводчика и данные из его диплома, а далее заверяет подпись переводчика, после чего ставит печать и подпись.

Цена нотариального заверения аттестата

Тип заверенияСтоимость за документ
Нотариальное заверение перевода аттестата в Москве800 ₽
Заверение перевода печатью московского бюро
живая подпись и печать
100 ₽
Заверение перевода печатью московского бюро
факсимильные печать и подпись
50 ₽
Снятие нотариальной копии (за страницу)100 ₽

Мы гарантируем

Исправление ошибок за наш счет – если в нотариальном переводе аттестата будет обнаружена неточность, мы внесем корректировки бесплатно и покроем расходы на повторное заверение.

Хранение перевода 1 год – при необходимости мы отправим копию перевода аттестата по электронной почте без дополнительной оплаты.

Соблюдение сроков – выполнение перевода аттестата с заверением 1-2 дня.

Гибкость в оформлении – адаптируем оформление к требованиям принимающей стороны без дополнительной платы.

Как оплатить перевод аттестата

Любой вариант оплаты перевода. Оплата производится по факту выполнения работы или частями в зависимости от объема заказа. Сроки выполнения определяются индивидуально, исходя из объема работы и сложности текста.
payment

Способы получения переводов

На ваш e-mail

Направляем переведенные документы в электронном виде и в любом формате на Ваш e-mail.

По адресу или к метро

Переводы доставляются к метро бесплатно. Доставка по адресу по Москве в пределах МКАД 500 руб.

Экспресс-почта

Направляем готовые документы во все города России и мира экспресс-почтой (DHL, СДЭК, Pony Express).

    Рассчитать стоимость или проконсультировать

    Я разрешаю обрабатывать мои персональные данные

    Прокрутить вверх