Перевод справки с гарантией качества

Мы выполняем перевод справок для различных целей: подачи документов в консульства, оформления виз и иммиграции, подтверждения медицинских данных или трудового стажа. Наши переводы соответствуют юридическим и лингвистическим требованиям страны назначения, что гарантирует их официальное принятие.

Мы выполняем нотариальный перевод справок для физических и юридических лиц. Оформить заказ можно онлайн 24/7 через сайт или написать нам в WhatsApp и Telegram. Доставка перевода возможна бесплатно к метро или на ваш адрес. Все переводы заверяются нотариусом г. Москвы, а срочные заказы могут быть выполнены в день обращения. Доступны все формы оплаты.

Справка

Что мы гарантируем

Исправление ошибок за наш счет – если в переводе будет обнаружена неточность, мы внесем корректировки бесплатно и покроем расходы на повторное заверение.

Хранение перевода 1 год – при необходимости мы отправим копию перевода по электронной почте без дополнительной оплаты.

Соблюдение сроков – выполнение перевода справки 1-2 дня.

Гибкость в оформлении – адаптируем оформление к требованиям принимающей стороны без дополнительной платы.

Стоимость перевода справки на/с русский язык

Иностранный язык Перевод с русского Перевод на русский
Азербайджанский 1150 ₽ + 800 ₽ за заверение 1120 ₽ + 800 ₽ за заверение
Английский 1050 ₽ + 800 ₽ за заверение 1000 ₽ + 800 ₽ за заверение
Арабский 1500 ₽ + 800 ₽ за заверение 1400 ₽ + 800 ₽ за заверение
Армянский 1170 ₽ + 800 ₽ за заверение 1070 ₽ + 800 ₽ за заверение
Белорусский 1070 ₽ + 800 ₽ за заверение 1050 ₽ + 800 ₽ за заверение
Болгарский 1040 ₽ + 800 ₽ за заверение 950 ₽ + 800 ₽ за заверение
Венгерский 1350 ₽ + 800 ₽ за заверение 1200 ₽ + 800 ₽ за заверение
Вьетнамский 1550 ₽ + 800 ₽ за заверение 1450 ₽ + 800 ₽ за заверение
Греческий 1450 ₽ + 800 ₽ за заверение 1350 ₽ + 800 ₽ за заверение
Грузинский 1150 ₽ + 800 ₽ за заверение 1150 ₽ + 800 ₽ за заверение
Датский 1400 ₽ + 800 ₽ за заверение 1300 ₽ + 800 ₽ за заверение
Иврит 1400 ₽ + 800 ₽ за заверение 1250 ₽ + 800 ₽ за заверение
Индонезийский 1560 ₽ + 800 ₽ за заверение 1425 ₽ + 800 ₽ за заверение
Испанский 1100 ₽ + 800 ₽ за заверение 1000 ₽ + 800 ₽ за заверение
Украинский 1050 ₽ + 800 ₽ за заверение 1000 ₽ + 800 ₽ за заверение

Переводим от медицинской справки до справки ндфл

Перевод справки с места работы

Справка выдается с указанием трудовой занятости и платёжеспособности при получении визы.

Информация, которая должна быть указана в справке с места работы:

— Название организации и ее юридические реквизиты
— Дата  и исходящий номер справки
— Дата принятия на работу
— Занимаемая должность
— Размер ежемесячной заработной платы
— Подтверждение того, что Ваше рабочее место сохраняется за Вами на время отпуска
— Подпись руководителя и главного бухгалтера иди кадрового специалиста
— Печать организации

Перевод справки с места учебы

Перевод справки из школы или высшего учебного заведения необходимы для получении визы для прохождения стажировки за рубежом.

Информация, которая должна быть указана в справке из школы или университета:
— Название и адрес учебного заведения
— Дата  и исходящий номер справки
— Класс или курс учащегося
— Форма обучения (очная или заочная)
— Подпись директора или ректора учебного заведения
— Печать учебного заведения 

Перевод справки из банка

Для получения визы или открытия счета в иностранном банке, всегда необходимо предъявлять справку из российского банка или выписку и её перевод на английский, испанский и другие языки.

Самым важным требованием для этого документа — наличие отметки или синего штампа банка, который её выдал.

Нужно отметить, что для подачи документов на визу достаточно перевода справки об остатке денежных средств на Вашем счету. При необходимости, можем перевести для Вас и развёрнутую выписку по счету.

В зависимости от того, куда подается перевод справки из банка, его можно заверить нотариально или печатью бюро переводов. 

Перевод справки о несудимости

Основное назначение данной справки – подтвердить, что Ваши планы выехать из страны не связаны с желанием уйти от ответственности за нарушение закона.

Перевод справки о несудимости необходим для:

* получения вида на жительство или иностранного гражданства
(легального проживания в другой стране)
* трудоустройства за границей
* получения определенных типов виз (чаще всего долгосрочные и иммиграционные)
* открытия счёта в иностранном банке

Получить справку можно лично в Информационно-аналитическом центре МВД РФ или МФЦ по месту жительства, её также можно заказать и получить в электронном виде на портале госуслуг.
После получения оригинала справки о несудимости, она переводится на нужный язык и заверяется нотариально. Однако, очень часто нотариального заверения бывает недостаточно и требуется поставить на перевод еще штамп Апостиль

Перевод справки 2 - НДФЛ

В справке 2-НДФЛ предоставляется информация о сумме официальных доходов, выплаченных физическому лицу, и сумме уплаченного им подоходного налога. Для Посольств иностранных государств эта справка является подтверждением Вашей финансовой состоятельности и показывает, что Вы не отправляетесь за границу на заработки.

Перевод справки 2-НДФЛ Вам для открытия счёта в иностранном банке или получения ипотечного кредита в иностранном банке, для получения некоторых типов виз или трудоустройства. 

Перевод справки о семейном положении (справка о не состоянии в браке)

Перевод справки о не состоянии в браке на иностранный язык необходим при заключении брака с иностранным гражданином. Она подтверждает факт того, что на момент заключения брака за рубежом, Вы не состоите в брачном союзе на родине.

Данную справку обычно получают в ЗАГС или оформляют у нотариуса.
Для некоторых стран достаточно будет сделать перевод и заверить его нотариально, но в некоторых государствах у Вас примут данный документ, только если на нем стоит штамп Апостиль

Нотариальный перевод справок

Нотариально заверенный перевод справки онлайн

Для оформления нотариального перевода справки онлайн Вам необходимо заполнить форму заказа или написать нам на электронную почту. Для более быстрого оформления перевода рекомендуем воспользоваться WhatsApp (Ватсапом) +7 916 714-19-65

Как срочно выполняется нотариальное заверение справки?

Для выполнения срочного нотариального перевода документа необходимо 1.5 часа.  Заверить срочно несколько документов займет от 2-х до 4-х часов.  Наше бюро переводов часто выполняет срочные нотариальные переводы. За срочность дополнительной платы нет.

Какая стоимость нотариального заверения перевода справки?

Базовая цена нотариального заверения за одну справку составляет 800 рублей. Необходимо учитывать, что стоимость нотариального перевода состоит из цены заверение документа + перевод за одну учетную страницу ( 1 учетная страница — 1800 знаков с пробелами) с конкретного языка. Цены на перевод с/на язык вы можете посмотреть здесь.

Как выглядит нотариально заверенный перевод справки?

В стандартном варианте — это сделанная ксерокопия оригинала документа и подшитый к ней перевод. На обратной стороне перевода обязательно проставляется штамп, а также печать и подпись нотариуса, заверявшего перевод. На самом документе обычно стоят подписи, выполнявшего данный заказ, и нотариуса. Если на документе имеется штамп апостиля,  нужно перевести и содержание этого штампа.

Порядок нотариального перевода справки

Сначала снимается копия с оригинала документа и осуществляется перевод справки на нужный язык с соблюдением всех отметок и приложений.

Нужно отметить, что переводу подлежит не только текст, но и реквизиты справки — даты, серийные номера, а также все печати.

Нотариус сверяет паспорт переводчика и данные из его диплома, а далее заверяет подпись переводчика, после чего ставит печать и подпись.

После перевод справки подшивается к копии оригинала и подписывается переводчиком в присутствии нотариуса.

Цена нотариального заверения справки

Тип заверенияСтоимость за документ
Нотариальное заверение перевода справки в Москве800 ₽
Заверение перевода печатью московского бюро
живая подпись и печать
100 ₽
Заверение перевода печатью московского бюро
факсимильные печать и подпись
50 ₽
Снятие нотариальной копии (за страницу)100 ₽

Как оплатить перевод справки

Любой вариант оплаты перевода. Оплата производится по факту выполнения работы или частями в зависимости от объема заказа. Сроки выполнения определяются индивидуально, исходя из объема работы и сложности текста.
оплата сбер картой
оплата visaccard
оплата mastrecard
оплата unionpay
oplata-sbp

Способы получения и доставки переводов

Справка

На ваш e-mail

Направляем переведенные документы в электронном виде и в любом формате на Ваш e-mail.

Справка

По адресу или к метро

Переводы доставляются к метро бесплатно. Доставка по адресу по Москве в пределах МКАД 500 руб.

Справка

Экспресс-почта

Направляем готовые документы во все города России и мира экспресс-почтой (DHL, СДЭК, Dostavista).

    Рассчитать стоимость или проконсультировать

    Я разрешаю обрабатывать мои персональные данные

    Вопрос-Ответ по переводу справок

    Справки являются типовыми документами, за исключением медицинских справок, которые требуют особой обработки. Стоимость перевода обычной справки рассчитывается фиксированно, без учета количества символов. В стоимость также включается заверение печатью бюро переводов. Если требуется нотариальное заверение, оно оплачивается отдельно.

    Стандартный срок перевода – от одного рабочего дня, но многое зависит от загруженности переводчика и сложности документа. Срочные заказы можно выполнить в день обращения, если объем позволяет. Если у вас жесткие сроки, заранее уточните возможность ускоренного перевода.

    Да, если перевод не требует подшивки к оригиналам или нотариально заверенным копиям. Перед отправкой документа уточните в принимающем учреждении, требуется ли нотариальная подшивка. Если оригинал нужен, но заказ срочный, сначала можно выслать сканы для перевода, а оригинал привезти позже.

    При отправке сканов важно соблюдать качество

    • Высокое разрешение
    • Хорошая читаемость текста
    • Отсутствие посторонних предметов или пальцев в кадре

    Так документ будет выглядеть аккуратно и не вызовет вопросов у принимающей стороны.

    Нет, это незаконно. Мы обязаны точно передавать содержание оригинального документа без внесения каких-либо правок. Если в оригинале есть ошибка (например, опечатка в фамилии или дате), необходимо сначала исправить ее в организации, выдавшей документ, а затем заказать перевод. Заверенный перевод с некорректными данными может быть отклонен принимающей стороной.

    Если вам требуется повторное нотариальное заверение ранее выполненного перевода, повторно платить за сам перевод не нужно. Вы оплачиваете только нотариальное заверение, стоимость которого составляет +800 руб.

    Прокрутить вверх

    Перезвоните мне

    Менеджер перезвонит Вам в течении 10 минут

    Расчет стоимости заказа

      Рассчитать стоимость или проконсультировать

      Я разрешаю обрабатывать мои персональные данные