Удивительные факты о немецком языке
Немецкий язык — это язык с давней историей и множеством интересных аспектов. Немецкий язык является официальным языком в Германии, Австрии, некоторых частях Швейцарии и крошечном государстве Лихтенштейн, а также в нескольких других европейских странах. На немецком языке говорят более 100 млн человек.

Немецкоязычные страны являются прародителями многих влиятельных писателей со времен эпохи Просвещения. Умение читать и понимать немецкий язык является плюсом для литераторов, философов и ученых, которые хотят читать и понимать важные тексты 18, 19 и 20 веков на уровне носителей языка.

Удивительные факты о немецком языке

Мировое значение немецкого языка

В последнее время интерес к немецкому языку возобновился во многих англоязычных странах. Все больше студентов выбирают немецкий как второй иностранный язык. Германия — одна из 5 стран с крупнейшей экономикой мира. А если еще добавить экономику Швейцарии и Австрии, вы получите гигантскую покупательную и торговую мощь. В результате, обучение говорению и чтению по-немецки может открыть много хороших карьерных и профессиональных возможностей. Мировое значение немецкого языка также создало растущий спрос на профессиональные услуги немецкого перевода

Сходства между английским и немецким языками

Помогает то, что немецкий и английский имеют много общих слов. Например, слово «мужчина» по-немецки — Mann, а слово «дом» по-немецки — Haus. Это сходство в словарном запасе существует потому, что английский и немецкий языки являются западногерманскими языками, которые возникли в Центральной Европе примерно во времена поздней Римской империи.

Несмотря на много общего между английским и немецким, эти два языка также имеют большие существенные различия, которые могут стать проблемой в понимании для многих новых студентов.

Различия в грамматике

Самым большим препятствием для беглого освоения немецкого языка для носителей английского языка является, без сомнения, изучение грамматики. Грамматика немецкого языка сильно отличается от грамматики английского языка с точки зрения порядка слов, падежа и пола.

Первое и наиболее очевидное различие между двумя языками заключается в использовании ими пола. Существительные в немецком языке принимают один из трех родов: женский, мужской и средний. Студенты, изучающие испанский и другие романские языки, будут сталкиваться с повсеместным использованием гендера в языке — концепции, которой почти нет в современном английском. Однако, хотя род существительного в испанском языке часто становится очевидным по окончанию существительного (-o существительные обычно мужского рода, а -a существительные женского рода), в немецком языке такого различия нет. Гендеры немецких существительных часто кажутся случайными, иногда практически не влияя на «естественный» род самого существительного (если таковой имеется). Слово Mädchen(девушка) является классическим примером: хотя вы могли бы ожидать, что это так. Взять женский род и, таким образом, женский определенный артикль dieMädchen, вместо этого он берет средний род и, следовательно, использует средний определенный артикль dasMädchen. Род существительного также влияет на окончание неопределенного артикля ein, а также на окончания его модифицирующих прилагательных.
На этом путаница не заканчивается. Артикли, как определенные, так и неопределенные, и окончания прилагательных также меняются в зависимости от расположения их существительных в предложении. В немецком языке четыре падежа: именительный, винительный, дательный и родительный. В каждом из этих падежей есть свои окончательные формы артикля и прилагательного. В сочетании с тремя разными родовыми формами мы получаем двенадцать форм с определенными артиклями, двенадцать форм с неопределенными артиклями и двенадцать окончаний прилагательных. Этот аспект немецкого языка вызывает у многих студентов сильные головные боли. К сожалению, единственный способ разобраться в немецких родах существительных, артиклях и прилагательных — этопросто выучить наизусть.
Синтаксис также иногда является проблемой для новичков. В отличие от английского, правила немецкой грамматики иногда требуют, чтобы глаголы располагались в конце предложения, в зависимости от времени глагола и того, является ли предложение сложносочиненным или простым. Тем не менее, немецкий синтаксис, как правило, легко выучить, так как правила довольно просты.

Различия в звуке и произношении

Хорошая новость заключается в том, что, помимо грамматики, для носителей английского языка выучить немецкий несложно. В отличие от английского, немецкий — фонетический язык, то есть он звучит так, как выглядит на письме. Таким образом, как только вы выучите правильное произношение немецких букв и их сочетаний звуков (дифтонгов), вы сможете прочитать любой немецкий текст вслух, даже если вы не понимаете его смысл.

Однако в немецком есть несколько звуков, которых нет в английском. Буквы ö и ü — длинные гласные, которые произносятся как французские eu и u соответственно, звучат как английские o и u, но произносятся округлыми губами. Звук немецкого ch также может быть новым для англоговорящих. Этот звук, называемый на фонетическом жаргоне глухим велярным фрикативом, в IPA обозначается символом «x». Его произношение идентично шотландскому ch; например, в слове loch. Помимо этих трех звуков, немецкое произношение не должно вызывать особых трудностей у англоговорящих.

Различия в алфавите

В немецком языке используется тот же латинский алфавит, что и в английском, но с некоторыми дополнительными особенностями. Вышеупомянутые ö и ü представляют звуки, которых нет в английском языке. Немецкое ä произносится как «а» в английском «baker». Эти три символа, называемые «умляут», «омлаут» и «умляут», считаются вариациями гласных a, o и u и не рассматриваются как отдельные буквы.
ß выглядит как буква «B» или греческая буква β для многих начинающих немецких студентов, но на самом деле представляет собой звук «сс». Эта буква, получившая название scharfes S (диез S), в последние годы несколько вышла из употребления, ее часто заменяют в немецком письме на сочетание двух букв «ss».
Если вы действительно заинтересованы в изучении немецкого языка, не позволяйте ни одному из перечисленных выше препятствий помешать вам. Немецкий язык требует некоторого запоминания и тяжелой работы, но это очень полезный и нужный язык для тех, кто научился его понимать и разговаривать на нем. VielGlück (Удачи!)!

Перезвоните мне

Менеджер перезвонит Вам в течении 10 минут

Расчет стоимости заказа

    Я разрешаю обрабатывать мои персональные данные