Перевод документов на английский язык
Наше бюро знает все правила официального перевода любой документации на английский и с английского языка.
Если вы плохо владеете английским или недостаточно хорошо владеете им для общения с людьми из других стран, вы можете воспользоваться услугами бюро переводов, чтобы сначала перевести ваше письмо или какие-то важные документы на английский язык. Бюро переводов – необходимый инструмент для бизнесменов, которые работают в сфере международной торговли и нуждаются в переводчике английского языка. Услуги бюро переводов можно использовать и во многих других сферах.
Мы знаем правила оформления перевода документов с английского и на английский язык для предоставления в нужные Вам учреждения.
Бюро переводов может работать с текстами любой сложности: общеупотребительные слова и словосочетания, юридические тексты, документы, содержащие специализированную терминологию и медицинские документы.
Наше агентство предоставляет сертифицированный перевод документов на английский, специализирующийся на переводе различных видов финансовых отчетов, технической документации, важных учредительных документов и других текстов, имеющих значение для бизнеса и переводимых только переводчиками-носителями.
Цены на перевод документов на/с английский язык
Образцы переводов на английский язык: от личных до бизнес документов
Сертифицированный перевод документов на английский
Переводим личные и бизнес документы
Как мы работаем

Стоимость перевода любого документа уже включает в себя редактуру и вычитку текста, а также форматирование согласно оригиналу документа.

Отсутствие в работе машинного перевода, все заказы выполняются только профессиональными дипломированными переводчиками.

Бесплатная курьерская доставка готовых документов к любой станции метро, оплата заказа при получении.

Бесплатная консультация по правилам оформления перевода и заверению документов.

Рекомендации по переводу документов
на английский

Существует международная транслитерация имен собственных, например, в названии компаний, судов или брендов. Рекомендуем уточнять эту информацию в официальных источниках.

При переводе текстов для рекламы и сайтов советуем заказать редактуру носителем языка, здесь наиболее важен лингвостранаведческий аспект.

Существует различие между британским английским и американским английским. Рекомендуем уточнить, на какой вариант английского языка вам нужен перевод.

Для перевода технической или медицинской документации с графиками, рисунками и чертежами рекомендуем заказать верстку перевода документа.
Как оплатить перевод документов





Способы получения переводов
На ваш e-mail
Направляем переведенные документы в электронном виде и в любом формате на Ваш e-mail.
По адресу или к метро
Переводы доставляются к метро бесплатно. Доставка по адресу по Москве в пределах МКАД 500 руб.
Экспресс-почта
Направляем готовые документы во все города России и мира экспресс-почтой (DHL, СДЭК, Pony Express, Dostavista).