Перевод документов на/с французский язык
Бюро переводов «Смарт Перевод» предоставляет профессиональные услуги перевода с французского на русский и с русского на французский язык с нотариальным заверением в Москве. Наши специалисты обладают значительным опытом работы и хорошо знакомы с требованиями и особенностями оформления переводов с французского языка для различных документов, таких как паспорта, дипломы, справки и другие официальные бумаги.
Вы можете заказать перевод с французского языка и узнать его стоимость онлайн в любое время — 24/7, включая выходные дни, через форму обратной связи на нашем сайте или по WhatsApp: +7 916 714-19-65. Мы предлагаем удобные условия: бесплатную доставку переведенных документов до ближайшей станции метро или курьерскую доставку по указанному адресу.
Все переводы, выполненные нашими профессионалами, заверяются печатью официального бюро переводов и полностью соответствуют всем необходимым требованиям. Мы также предлагаем услуги срочного перевода документов в день обращения. Для вашего удобства доступны различные формы оплаты.
Обратившись в бюро переводов «Смарт Перевод», вы получите высококачественные переводы с французского языка, соответствующие всем стандартам, а также быстрое и надежное обслуживание в Москве.
Цены на перевод документов на/с с французский
Как заказать перевод документов на/с французский язык
Сначала снимается копия с оригинала документа и осуществляется перевод на/с французский язык с соблюдением всех отметок и приложений.
После перевод подшивается к копии оригинала и подписывается переводчиком в присутствии нотариуса.
Нужно отметить, что переводу подлежит не только текст, но и нотариальные записи — даты, серийные и реестровые номера.
Нотариус сверяет паспорт переводчика и данные из его диплома, а далее заверяет подпись переводчика. После этого ставит свою печать и подпись.
Как оплатить перевод на/с французский
Способы получения переводов
На ваш e-mail
Направляем переведенные документы в электронном виде и в любом формате на Ваш e-mail.
По адресу или к метро
Переводы доставляются к метро бесплатно. Доставка по адресу по Москве в пределах МКАД 500 руб.
Экспресс-почта
Направляем готовые документы во все города России и мира экспресс-почтой (DHL, СДЭК, Pony Express).
Узнайте точную стоимость перевода
Рекомендации по переводу документов
на французский
Фамилии и имена переводятся на французский язык не по правилам перевода французского языка, а по правилам международной транслитерации.
Если Вам необходим перевод диплома на французский, то знайте, что в дипломах магистров и бакалавров оценки по дисциплинам переводятся особыми терминами.
Французский язык отличается очень выраженной эмоциональной насыщенностью. Именно эта особенность языка представляет одну из трудностей при выполнении перевода с французского рекламных текстов. От переводчика требуется не просто выполнить правильный перевод, но и подобрать такие слова в русском языке, которые передадут тексту соответствующую эмоциональную окраску.
Особая трудность при переводе с французского языка вызывают юридические тексты, т.к. во французском языке очень много терминов, которые не имеют никаких соответствий в русском языке, поэтому переводчикам приходится переводить их путем описания. Например, "сonfusion des peines"- поглощение менее строгого наказания более строгим, или же "sommation"- предупреждение должника об исполнении долговых обязательств.
Интересные факты о французском языке
Особенностью французской орфографии являются знаки, которые добавляются над, либо под некоторыми буквами алфавита, например la leçon, répéter, la mère,le forêt. Эти чёрточки, крышечки и точки называются диакритическими знаками, они влияют на произношение, а соответственно и на значение слова.
К особенностям французского языка относятся наличие отсутствующих в русском и английском языках носовых звуков (сонантов) и вибрирующего [r]. Именно эти звуки создают то благозвучное и неповторимое французское произношение, по которому мы легко узнаём этот язык. Следует отметить, что в некоторых провинциях Франции, например, Гаскони и Бретани, а также в странах Африки вибрирующее [r] не употребляется.