Перевод документов на немецкий язык
Бюро переводов «Смарт Перевод» предоставляет качественные услуги перевода с немецкого на русский язык и с русского на немецкий с нотариальным заверением в Москве. Мы имеем большой опыт работы и знаем все тонкости и требования к оформлению переводов с немецкого языка для различных документов, таких как паспорта, дипломы, медицинской справки и свидетельства о рождении. Вы можете заказать перевод с немецкого языка и узнать его стоимость онлайн в любое время — 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, включая выходные дни, через форму обратной связи на нашем сайте или по WhatsApp: +7 916 714-19-65. Мы обеспечиваем бесплатную доставку переведенных документов до ближайшей станции метро или курьерскую доставку по указанному вами адресу.
Вы можете оплатить заказ любым удобным способом: онлайн через банковскую карту, переводом на расчетный счет или наличными в офисе. Готовый перевод можно получить лично в нашем офисе, через курьера или в цифровом формате по электронной почте.
Все переводы выполняются нашими профессиональными переводчиками и заверяются печатью официального бюро переводов, полностью соответствуя всем необходимым стандартам и требованиям. Мы также предлагаем услуги срочного перевода в день обращения и различные формы оплаты для вашего удобства.
Обратившись в бюро переводов «Смарт Перевод», вы получите надежные и точные переводы с немецкого языка и быстрый сервис в Москве.
Наше бюро соблюдает все правила официального перевода любой документации на немецкий и с немецкого языка и предоставляет гарантии на перевод.
Примеры перевода документов на немецкий
Цены на перевод документов на/с немецкий
перевод паспорта на немецкий — 1600 руб.
Как заказать перевод документов на/с немецкий язык
Сначала снимается копия с оригинала документа и осуществляется перевод на/с немецкий язык с соблюдением всех отметок и приложений.
После перевод подшивается к копии оригинала и подписывается переводчиком в присутствии нотариуса.
Нужно отметить, что переводу подлежит не только текст, но и нотариальные записи — даты, серийные и реестровые номера.
Нотариус сверяет паспорт переводчика и данные из его диплома, а далее заверяет подпись переводчика. После этого ставит свою печать и подпись.
Как оплатить перевод на/с немецкий




Способы получения переводов
На ваш e-mail
Направляем переведенные документы в электронном виде и в любом формате на Ваш e-mail.
По адресу или к метро
Переводы доставляются к метро бесплатно. Доставка по адресу по Москве в пределах МКАД 500 руб.
Экспресс-почта
Направляем готовые документы во все города России и мира экспресс-почтой (DHL, СДЭК, Pony Express).
Узнайте точную стоимость перевода
Правила и особенности перевода документов
с немецкого языка

Медицинские тексты на немецком языке состоят на 30% из латинской терминологии, поэтому переводчикам без дополнительного медицинского образования или большого опыта перевода будет сложно правильно и точно перевести медицинские документы.

Многозначность слов в немецком языке усложняет процесс перевода. Одно и тоже слово может иметь различное значение, в зависимости от тематики в которой употребляется. Так, немецкое слово der Zug — это и поезд и само движение, а в технической документации силой натяжения, тяга или струя.

Специфической особенностью немецкого технического текста является обилие длинных сложных предложений с большим количеством придаточных предложений. При переводе таких конструкций возникает опасность потерять смысловую нить, так как связанные по смыслу слова оторваны друг от друга.

В юридических документах присутствует много сложносоставных слов. Одно слово может выражать не просто одно понятие, а целое предложение. Многие из таких слов даже не занесены в словари, и переводчику приходится переводить описательно, опираясь на контекст.