Перевод диплома на английский язык
Перевод диплома на английский язык может быть необходим во многих случаях: при подаче документов в зарубежный университет (и даже необязательно в англоговорящие страны, такие как Великобритания, США, Канада или Австралию, очень часто даже при поступлении в вуз Германии, Франции или других стран, требуется именно перевод диплома на английский язык) или при устройстве на работу в англоязычной стране или международной компании.
Для поступления в магистратуру в США или Великобританию, вы должны уже получить высшее образование в России или другой стране (диплом бакалавра или диплом специалиста).
Одним из первых этапов подготовки документов для поступления является перевод российского диплома.
Наше бюро переводов знает все нюансы и правила оформления перевода для высших учебных заведений многих стран, а также легализации (апостилирования) документов.
- Соблюдение сроков перевода
- Официальный нотариальный перевод
- Возможность заказать онлайн
- Любая форма оплаты
Этапы перевода диплома и транскрипта на английский язык
1 Сначала снимается нотариальная копия с оригинала документа, которая в дальнейшем будет апостилирована (Нотариусы нашего бюро переводов знают, как именно оформить нотариальную копию для Апостиля, чтобы процесс апостилирования прошел минимум по срокам).
2 В Министерство Юстиции подаются нотариальные копии для проставления Апостиля (Апостиль можно поставить только для тех стран, которые подписали Гаагскую Конвенцию).
3 Полученный апостилированный документ подлежит переводу на английский и нотариальному заверению (Важно знать! Заверить у нотариуса перевод может только переводчик с высшим переводческим образованием, у которого одним из профилирующих языков- английский).
Примеры оформления перевода диплома и приложения
Будьте внимательны!
Для любого подтверждения диплома обязательна процедура нотариального перевода на английский язык!
Всегда узнавайте, как именно нужно заверять документы для определенного вуза и страны, т.к. требования по оформлению документов могут меняться, и не всегда требуется обязательное апостилирование документов.
Апостиль и легализация
Если согласно требованиям испанского вуза, куда поступает абитуриент, нужно легализовать диплом, то есть два варианта осуществления данной процедуры:
• консульская легализация;
• апостилирование.
Апостилирование (проставление штампа Апостиль) является упрощенной формой легализации, которая применяется только для стран, подписавших Гаагскую Конвенцию. Таковыми, например, являются Россия, США, Канада – для легализации документов представителей этих стран достаточно поставить на документы штамп Апостиля.
Апостиль можно поставить как на оригинал диплома (ставится в Министерстве образования и процедура занимает больше месяца) или на нотариальную копию (ставится в Министерство Юстиции, процесс оформления занимает 3-5 рабочих дней).
Стоимость услуги
Вид услуги | Цена | Нотариальный перевод диплома | 1300 руб. |
---|---|
Нотариальный перевод диплома с приложением | от 2800 руб. (стоимость зависит от кол-ва страниц в приложении) |
Нотариальная копия с документа | 100 руб. /стр. |
Апостиль | 4200 руб. /1 документ |
Доставка документов к метро | БЕСПЛАТНО |
Доставка документов по адресу в пределах МКАД | 400 руб. (при заказе от 5000 руб. БЕСПЛАТНО) |
Интересные факты о подтверждении дипломов в Великобритании и США
Чтобы подтвердить российский диплом в Великобритании нужно обратиться в международную организацию NARIC. NARIC (National Academic Recognition Information Centre) — Национальный информационный Центр по академическому признанию и мобильности – организация, осуществляющая информационную работу по обеспечению признания иностранных дипломов в соответствии с образовательной системой Соединенного Королевства. Данный сертификат подтверждения в дальнейшем подаётся вместе с нотариальным переводом диплома в нужный вуз.
Для подтверждения диплома в США (т.е. для его эвалюации-пересчета баллов по американской системе) нужно обращаться к специалистам организаций, которые входят в ассоциацию NACES ( National Association of Credential Services), куда данный момент туда входят 20 организаций. Обязательно эвалюировать диплом нужно при поступлении в американский университет. Для поиска работы в США этого делать не нужно. Процесс эвалюации проводится специалистами организаций, входящих в коалицию NACES.
Правила фотографирования и сканирования
диплома для заказа онлайн
- Текст, печати и подписи должны быть четко читабельны, без бликов и "размытостей".
- На дипломе не должно быть посторонних предметов, например, прижимающего страницу паспорта пальцев, даже если у Вас красивый маникюр 😀
- Каждая фотография должна содержать один разворот диплома.
- Сканируйте в хорошем разрешении, но старайтесь чтобы размер каждого файла не превышал 2 мегабайт.
- Сканировать можно как все страницы диплома в одном файле, так и каждую страницу отдельно.