Бюро переводов метро Щелковская

Бюро переводов с нотариальным заверением Щелковская

Бюро переводов с нотариальным заверением у метро Щелковская находится по адресу Уральская улица, 1а. Агентство выполняет весь спектр переводческих услуг: нотариальное заверение, заверение печатью бюро, перевод, верстка, редактирование, доставка по адресу.  Документ имеет законные атрибуты нотариального заверения, а это «мокрая печать» нотариуса, номер документа в реестре, подпись переводчика и нотариуса.

Условия предоставления услуги

  • В работе с нами вы получаете грамотную и профессиональную консультацию
  • Заверяем у проверенного нотариуса и гарантируем качество выполненной услуги
  • Готовность перевода на следующий день
  • В цену включено: гос. пошлина, подготовка документов, доставка курьера
  • Скидки от 2-ух документов
  • Оплата производится курьеру по факту получения перевода у вашей станции метро

Получить консультацию или оформить заказ:  8 (916) 714 19 65 или 8 (495) 055-83-18  smartperevod@yandex.ru


Нотариальный перевод документов Щелковская

При нотариальном заверении документов Вам необходимо знать:

  • Нотариально заверение отличается от нотариальной копии. Посмотрите различия чтобы не переплачивать.

  • Без оригиналов документов можно заверить перевод

  • Без оригинала нельзя сделать нотариальною копию с документа (нотариальную копию, где нотариус пишет, что копия верна и т.п.).


Цены на нотариальный перевод документов

украинский 1200 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение)молдавский 1200 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение) арабский 1700 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение)
английский 1200 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение)французский 1200 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение)испанский 1200 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение)
узбекский 1200 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение)армянский 1200 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение)грузинский 1200 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение)
китайский 1700 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение)иврит 1200 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение)немецкий 1200 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение)
азербайджанский 1200 руб. / 1 документ(в стоимость входит доставка к метро и заверение)сербский 1200 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение)казахский 1200 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение)
чешский 1200 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение)итальянский 1200 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение)болгарский 1200 руб. / 1 документ (в стоимость входит доставка к метро и заверение)

Получить консультацию или оформить заказ:  8 (916) 714 19 65 или 8 (495) 055-83-18  smartperevod@yandex.ru


Легализация документов Щелковская

В Москве легализацией документов занимается огромное количество бюро, однако только у нас вы получите профессиональную консультацию и подробную информацию по данному вопросу.

российские паспорта и паспорта граждан других странсвидетельства о рождении, браке, разводе или смертидипломы и вкладыши с оценками
водительские лицензии и правадоговоры, контракты, соглашенияучредительные документы организаций
трудовые книжки и документы для визыразные типы доверенностейвыписки со счетов

Апостиль на Щелковской

Перевод для апостиля, или его еще называют апостилированный перевод, необходим для легализации в той стране куда вы его будете представлять. Вы можете приехать из США или любой другой страны, подписавшей Гаагскую конвенцию, с документом имеющий апостиль и теперь вам необходимо его перевод в стране предъявления. Документы, заверенные апостилем в одном из государств-участников Конвенции, должны приниматься в другом государстве-участнике Конвенции без каких-либо ограничений.

Стоимость апостиля составляет 4000 рублей, включая гос.пошлину. 

Более подробно об особенностях апостиля вы можете прочитать в нашей статье

Получить консультацию или оформить заказ:  8 (916) 714 19 65 или 8 (495) 055-83-18  smartperevod@yandex.ru


Письменный перевод

Бюро переводов предоставляет письменный перевод текстов, переписок, книг, статей и различных тематических документов. Соответствие тексту оригинала, тождественность тематическому профилю. Это значит, что если производим медицинский или технический перевод, то его переводит исключительно профильный переводчик, который не первый год работает именно с медицинской номенклатурой и переводит только технические документы. Доставляем оригинал перевода к метро бесплатно!


Устный перевод

Бюро переводов  осуществляет синхронный и последовательный устный перевод у метро Щелковская. Наши переводчики воспроизводят эквивалентный перевод и тщательно готовятся к той тематике, в которой предстоит переводить.

Синхронный перевод

ЯзыкиВиды перевода
ПоследовательныйСинхронный∗∗
Английский, немецкий, французский, испанский, итальянский2500 руб./ час∗6000 руб./ час∗
15000 руб./ день (8 часов)42000 руб. / день (8 часов)
Другие языкизвонитезвоните

∗ Минимальный заказ на любой устный перевод составляет 4 часа

∗∗ Цены указаны за работу одного синхронного переводчика. При продолжительности мероприятия более 1 часа нужно задействовать 2-х специалистов.

Получить консультацию или оформить заказ:  8 (916) 714 19 65 или 8 (495) 055-83-18  smartperevod@yandex.ru


Технический перевод

Технический перевод инструкцийТехнический перевод чертежейТехнический перевод патентов
Перевод технической литературыПеревод технических статейНаучно технический перевод
Перевод инжинирингаПеревод технологических документов Перевод аннотации промышленного оборудования
Перевод аудита технологической модернизацииПеревод технологи производства изделийТехнический перевод инфраструктуры предприятия

Перевод технических текстов

Перевод технических текстов осуществляется со всеми правилами и требованиями, применяемыми к переводу технической документации и литературы. Бюро перевода, занимающиеся не только переводом с русского на английский, четко понимают,  какие характерные особенности присущи техническому переводу.

Характерными особенностями научно-технического стиля перевода являются

1. Информативность (содержательность);

2. Логичность (строгая последовательность, четкая связь между основной идеей и деталями;

3. Точность и объективность и вытекающие из этих особенностей ясность и понятность.

Технический перевод с английского

Технический перевод с английского имеет возможность более полно и широко определить смысловое содержание научно-технических текстов и документации. Эквивалентность технического перевода достигается самая максимальная, так как много слов перешло в техническую сферу именно из английского языка, которые приняли форму терминов. Благодаря этому создана универсальная общетехническая лексика, которая также составляет одну из специфических черт научно-технического перевода.

 Перевод технической литературы

Перевод технической литературы осуществляем давно и основным направлением в технических переводах уделяем перевод специализированной литературы. Хочу представить недавно проработанный заказ, связанный переводом одного из языков программирования . Заказчик впервые его заказал именно у нас и остался доволен, продлив с нами договор на перевод все книги.


Медицинский перевод

Перевод фармацевтических документов

-регистрационные документы для сертификации новых препаратов;

-инструкции к лекарственным средствам;

-протоколы исследований.

Перевод научной медицинской литературы

-научные диссертации, авторские работы и исследования;

-научные статьи.

Технический перевод медицинского

-инструкции на сложное медицинское оборудование;

-перевод тренингов по работе с медицинским оборудованием.

Перевод медицинских заключений

-справки, выписки;

-заключения врачей и результаты обследований.

Устный перевод по медицинской тематике

-сопровождение переводчиком пациентов за рубеж для прохождения обследования;

-устный перевод на выставках, посвященных медицине;

-устный перевод на медицинских конференциях и семинарах.

 

Получить консультацию или оформить заказ вы можете по телефону 8 916 714 19 65 или 8 495 055 83 18 или по почте smartperevod@yandex.ru